15 ene 22 ¡A mezclar los materiales!  

Webinario organizado por la Asociación Austriaca de Profesores de Español: ¡A mezclar los materiales!  

Ponente: Hernán Guastalegnanne

Fecha: sábado, 15 de enero

Hora: de 17:00 a 18:30 (Viena, CEST)

Lugar: Plataforma de videoconferencias Zoom. Los participantes recibirán una invitación por correo electrónico para acceder a la sesión.

Inscripción gratuita

Descripción:

Este taller trata sobre la curación de materiales para cursos ELE presenciales, a distancia y mixtos (blended). Los materiales a analizar serán de naturaleza audiovisual y textual.

Para mantener el interés vivo y complementar los manuales debemos seleccionar, adaptar, curar y crear materiales constantemente. En el actual contexto de clases presenciales, a distancia y en formato mixto esto se vuelve un desafío aún mayor. Los materiales a usar deben ser atractivos, relevantes y estar actualizados, además de esto, deben poder adaptarse a diferentes formatos y plataformas.

En este taller veremos diferentes modos de explotar materiales útiles y relevantes para docentes y estudiantes a usar en clases de diferentes niveles y con diferentes objetivos comunicativos. Los materiales serán desarrollados para las diferentes etapas de la clase y veremos el modo de lograr que sean multinivel y multiestilo. Mientras analizamos los materiales y su uso didáctico, repasaremos varios de los escenarios posibles y el modo en que podemos usar cada formato, y contexto, para potenciar el aprendizaje y la experiencia de alumnos y docentes.

El taller es participativo e interactivo y está dirigidos tanto para profesores de español que se inician en la actividad como aquellos que ya tienen experiencia. Las ideas y materiales que exploraremos en el taller son para usar en clases a estudiantes de diferentes lenguas y culturas.

Analizaremos y experimentaremos las actividades, los materiales y los recursos, con el propósito de adaptar su uso para clases a estudiantes con diferentes objetivos y en diferentes niveles tanto para clases grupales como individuales.

Biodata:

Hernán Guastalegnanne 

Magíster en Educación en Lenguas Modernas por la Universidad de King ́s College, University of London. Diploma en la enseñanza del español como Lengua Segunda o Extranjera, UBA. Director académico de El Ático, centro de capacitación docente en idiomas. Profesor de didáctica y pedagogía en la Maestría en ELSE, de la Universidad Católica de Argentina. Profesor de Gramática avanzada en la Universidad de Nueva York en Buenos Aires. Capacitador docente y contenidista de la Diplomatura a distancia en la Enseñanza de ELSE de la Universidad Tecnológica Nacional de Argentina. Formador Docente y contenidista en FLACSO Argentina. Socio fundador de Diversión ELE, juegos didácticos para enseñar español a extranjeros. Autor del método audiovisual de autoaprendizaje “Bueno, entonces…” para los niveles A1 y A2, Ed. General Linguistics. Autor del libro “48 Juegos para la clase de EL/E” Ed. Voces del Sur.

Organizado por la Asociación Austriaca de Profesores de Español – AAPE. Colaboran el Instituto Cervantes de Viena y la Consejería de Educación de Suiza y Austria.

16 oct 21 Tú, usted, vosotros, ustedes… ¿Y vos? ¡Presente!

Dentro del ciclo que comenzamos sobre El español en su diversidad, en octubre tendrá lugar el webinario teórico-práctico sobre el voseo impartido por  Gabriela Mitton: Tú, usted, vosotros, ustedes… ¿Y vos? ¡Presente!

Fecha: sábado, 16 de octubre

Hora: de 15:00 a 16:30 (CEST)

Lugar: Plataforma de videoconferencias Zoom. Los participantes recibirán una invitación por correo electrónico para acceder a la sesión.

Inscripción gratuita

Descripción:

El voseo es un fenómeno del español hablado por dos tercios de la población hispanohablante y está presente en muchas variedades. Está incluido en los exámenes internacionales y en nuevas ediciones de reconocidos manuales para la enseñanza de ELE; tiene una fuerte presencia en el cine, la televisión y la música; y se materializa en las redes sociales a través de influencers y diversos contenidos de YouTube. En suma, es un rasgo que evidencia la diversidad lingüística y geográfica de nuestra lengua. Por ello, es importante que los y las docentes de ELE conozcan su morfología y uso para que puedan dar cuenta de una característica del sistema pronominal de nuestra lengua, ante posibles preguntas de los y las estudiantes sobre este fenómeno de tratamiento.

En este taller, se presentarán las características del voseo y se pondrá a disposición de los y las participantes propuestas didácticas con el objetivo de explicarlo e integrarlo al aula y a los materiales didácticos, considerándolo como parte de nuestra lengua y como rasgo lingüístico generalizado.

Biodata:

Gabriela Paula Mitton (Buenos Aires, 1986) es profesora de Castellano, Literatura y Latín egresada del I.S.P. “Dr. Joaquín V. González” en Buenos Aires (2008), experta en Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera por la Universidad de Jaén (2015), licenciada en Enseñanza de la Lengua y la Literatura por la Universidad Nacional de San Martín (2018) y Magíster en Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Español como Lengua Extranjera por la Universidad Europea del Atlántico (2020). Entre otros cursos de capacitación en ELE, obtuvo el diploma de examinadora DELE por el Instituto Cervantes. Asimismo, se capacitó en la enseñanza de la Lengua y Literatura en el ámbito de la escuela secundaria. Trabajó como profesora, coordinadora académica y diseñadora de programas y materiales de enseñanza en escuelas de español en Buenos Aires. Actualmente, es profesora de ELE, es creadora de material didáctico en la escuela Elebe (Viena), es profesora de Lengua y Literatura en escuelas secundarias y dicta el Taller de Lectura y Escritura en la Escuela Normal Superior N°1 de Formación Docente. 

Organizado por la Asociación Austriaca de Profesores de Español – AAPE. Colaboran el Instituto Cervantes de Viena y la Consejería de Educación de Suiza y Austria.

28 mayo 2021 Metáfora conceptual y enseñanza de pasados

Webinario de Juan Manuel Real Espinosa: Metáfora conceptual y enseñanza de pasados.

Fecha: viernes, 28 de mayo de 2021

Hora: de 16:00 a 17:15 (GMT+2)

Biodata de Juan Manuel Real Espinosa: www.eleinstituto.com/nuestro-equipo/juanma-real/

Descripción:

El aprendizaje de los llamados «tiempos de pasado» en español plantea al alumno un dilema similar al que nos enfrentamos cuando compramos un armario o una bicicleta estática por Internet: el paquete trae más piezas de las que aparentemente necesitamos. Las piezas a las que no encontramos un sentido claro se quedan fuera, pero una vez reconstruido, el conjunto no funciona correctamente. De manera análoga, al abrir el paquete del español, el alumno descubre que esta lengua viene equipada con dos tiempos de pasado simples (Imperfecto e Indefinido) donde, con cierta frecuencia, su lengua solo tiene una; además, esas formas vienen acompañadas de un generoso arsenal subsidiario de formas compuestas (con haber o con estar), más una pieza rara que se llama Pretérito Perfecto, que o no encaja por ningún lado, o convierte al Indefinido en una pieza molesta por irregular, redundante. Para colmo de males, tarde o temprano el alumno descubre que los «tiempos de pasado» no lo son tanto, y que se usan igualmente para referirse a momentos del presente (quería hablar contigo) o del futuro (Me voy al examen, mañana te llamo y te cuento cómo me fue). Arnold, Dörnyei y Pugliese (2015) nos recuerdan que el factor determinante para una enseñanza de lenguas exitosa no es sólo saber qué enseñar, sino además cómo hacerlo. Por tanto, una teoría sólida sobre el funcionamiento de la lengua está muy lejos de serlo todo, pero sí es un buen comienzo. En este webinario discutiremos algunas aportaciones desde la Lingüística Cognitiva para la fundamentación teórica de la enseñanza de pasados en español, con el objetivo de ofrecer una visión más armónica y lógica del funcionamiento de esos llamados «tiempos de pasado».

Arnold, J., Dörnyei, Z. y Pugliese, C. (2015) The principled communicative approach: Seven criteria for success. London: Helbling Languages.

Inscripción gratuita: formacion.eleinstituto.com/miradas-sobre-el-ele-con-juan-manuel-real

Organizado por el Instituto Avanzado de ELE y la Asociación Austriaca de Profesores de Español (AAPE). Colaboran el Instituto Cervantes de Viena y la Consejería de Educación en Suiza y Austria de la Embajada de España en Austria.

10 nov 2018 Alfabetización visual en ELE: cómic y novela gráfica en clase 

Fecha: 10 de noviembre 2018 de 10:00 a 13:00
Ponente: Agustín Corti (Universidad de Salzburgo)
Título: Alfabetización visual en ELE: cómic y novela gráfica en clase
Lugar:  Campus de la Universidad de Viena – Romanistik, Spitalgasse 2, Hof 8 aula (se comunicará próximamente) 1090 Wien

Más información aquí.

Actividades de la AAPE en 2017-2018

Actividades de la AAPE (Asociación Austriaca de Profesores de Español) durante el curso 2017-2018

  • sáb 25/11/17
    El léxico y la escritura: el texto como recurso para el aprendizaje / enseñanza del español como LE
    Ma Ángeles Álvarez Martínez, Universidad de Alcalá / Anaya ELE
  • 10/3/2018
    Hueber-Congreso de Español: 10 de marzo de 2018
  • 5/5/2018
    Josefina Vázquez Arco (Universidad de Salzburgo)
    La explotación del cortometraje en clase

 

Actividades de la AAPE en 2016-2017

Actividades de la AAPE (Asociación Austriaca de Profesores de Español) durante el curso 2016-2017

  • sáb 3/12/16
    El drama en el aula: una herramienta eficaz para enseñar ELE
    Vanesa Hidalgo Martín, Universidad Eötvös Loránd de Budapest
  • sáb 13/5/17
    La clase invertida como experiencia de aprendizaje
    Carmen Ramón Méndez, Klett Verlag / University of Applied Languages, München
  • sáb 10/6/17
    Jornada didáctica de Difusión para profesores de ELE en Austria

30 aniversario AAPE

El 29 de octubre se cumplieron 30 años de la fundación de la Asociación Austriaca de Profesores de Español, Asociación sin ánimo de lucro y cuya junta directiva siempre ha trabajado de forma totalmente altruista en beneficio de la promoción del idioma español y la formación del profesorado que imparte ELE en Austria.

En esta fundación de la AAPE tenemos que agradecer enormemente a Carmen Stach de Lastra y a sus compañeras Renate Kasza y Silvia Kloimwieder por poner el empeño y esfuerzo necesarios para que sus deseos de implantar el español como asignatura obligatoria en la AHS y BHS, tomaran forma. Gracias a su determinación, la asociación se fundó el 29 de octubre de 1987.

 

Los objetivos de la futura Asociación no iban solamente dirigidos al perfeccionamiento didáctico de los profesores de español con la organización de seminarios y conferencias, sino también, y muy en especial, a la difusión de la lengua y culturas españolas e hispanoamericanas. La Asociación fue la que comenzó coordinando los certámenes de español del actual Concurso Sprachmania. También fue miembro fundador de la FIAPE (Toledo, 2003).

La AAPE ha colaborado de forma habitual con todos los directores del Instituto Español de Cultura y del Instituto Cervantes que no dudaron nunca en ofrecer a la asociación su valiosa ayuda, al igual que la Embajada de España en Viena y a la Consejería de Educación.

La colaboración ha sido también decisiva y muy positiva con las VHSs y con el Lateinamerika Institut con los que también se han organizado numerosos seminarios. Sin olvidar tampoco a la Oficina Española de Turismo en Viena que ha servido de apoyo en tantos acontecimientos.

Un agradecimiento especial también para el Instituto de Románicas de la Universidad de Viena, donde se han celebrado los seminarios, talleres y eventos de la asociación. De igual forma, una nota de agradecimiento para las editoriales que han participado en nuestras actividades de forma totalmente gratuita.

La asociación sigue con el mismo empeño y dedicación y solamente nos queda felicitarles por tamaña labor en la difusión del idioma español en Austria mediante las numerosas actividades que llevan a cabo cada año. ¡Enhorabuena y Feliz Aniversario!